www.ulicaprosta.net http://forum.ulicaprosta.net/ |
|
I Królewska 5: 11 http://forum.ulicaprosta.net/viewtopic.php?f=2&t=1806 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | GrainTrader [ Cz lis 05, 2015 10:12 pm ] |
Tytuł: | I Królewska 5: 11 |
Mam małą zagwozdkę związaną z tłumaczeniem "warszawki" tego wersetu. Mianowicie tłumaczenie warszawskie brzmi: " Salomon zaś dostarczał Chiramowi dwadzieścia tysięcy korców pszenicy na zaopatrzenie jego dworu i dwadzieścia tysięcy wiader wytłaczanej oliwy. Tyle dostarczał Salomon Chiramowi corocznie." Jako, że fragment poniekąd mój branżowy, więc mnie zainteresował:D Otóż oryginał hebrajski podaje jako korzec słowo kôr , które wg Stronga wynosi 220l dla miar sypkich i 263l dla miar płynów. https://www.blueletterbible.org/lang/le ... 3734&t=KJV Moje pytanie, na które ktoś może zna odpowiedź brzmi: Skąd tłumaczenie w Biblii Warszawskiej wzięło dwadzieścia TYSIĘCY WIADER oliwy, skoro oryginał mówi o DWUDZIESTU KORCACH oliwy ( Strong : twenty measures of oil...) https://www.blueletterbible.org/kjv/1ki ... onc_296011 Oryginał hebrajski, gdy mówi o tysiącach pszenicy używa słowa 'eleph - "tysiąc", które przy oliwie już się nie pojawia. https://www.blueletterbible.org/lang/le ... H505&t=KJV A o WIADRACH oryginał nawet nic nie wspomina. Skąd ta rozbieżność??? Dość znacząca moim zdaniem. Bo jeśli przyjmiemy za oryginałem, to wg tego Salomon dostarczał oliwy w ilości ok. 5260 litrów. Natomiast , jeśli przyjąć , że dostarczał 20tys. wiader ( gdzie nie ma mowy ani o wiadrach, ani o ich tysiącach) , to zakładając, że przeciętne wiadro jakie staje przed moimi oczyma ma z 10l., to wyszło by na to, że wg tłumaczenia "warszawki", Salomon dostarczał Chiramowi 200 000 litrów oliwy rocznie. Wiecie jaka to by była skala??? |
Autor: | Mateuszek [ So lis 07, 2015 8:39 am ] |
Tytuł: | Re: I Królewska 5: 11 |
Z tego co sprawdzałem, to ani w interlinearnym tłumaczeniu hebrajskiego starego testamentu, ani w Septuagincie nie ma tych "tysięcy". Być może był jakiś mniej znany wariant tekstu z "tysiącami", albo po prostu nasi rodacy "popłynęli" przy tłumaczeniu... |
Autor: | szelka [ So lis 07, 2015 12:30 pm ] |
Tytuł: | Re: I Królewska 5: 11 |
Rzuć okiem tutaj, zwłaszcza na objaśnienia pod tekstem: https://www.biblegateway.com/passage/?v ... 0Kings%205 Wynika z tego, że jest to tłumaczenie za Septuagintą, a liczbę potwierdza odnośnik do Księgi Kronik. Septuaginta posiada inny układ, Mateuszku, więc należy gdzie indziej poszukać odpowiednika naszego 5,11. Jeśli będę miała chwilę wieczorem, to znajdę i zacytuję dokładnie to miejsce. |
Autor: | Pax vobiscum [ So lis 07, 2015 3:40 pm ] |
Tytuł: | Re: I Królewska 5: 11 |
W tekście hebrajskim w 1 Król 5:11 nie ma mowy o 20 000 wiader oliwy lecz o 20 kor/miarach oliwy. Kieruję się tym co mówi tekst hebrajski bardziej aniżeli Septuagintą. Biblia króla Jakuba oddaje tak samo jak tekst hebrajski: “And Solomon gave Hiram twenty thousand measures of wheat for food to his household, and twenty measures of pure oil: thus gave Solomon to Hiram year by year.” 1 Król 5:11 Czytamy, że Salomon przekazał 20 000 kor/miar pszenicy domownikom Hirama oraz 20 kor/miar czystej oliwy. Taką ilość przekazywał Salomon Hiramowi każdego roku. Z rozdziału wcześniej 4:22 można obliczyć, że rocznie Salomon wraz z jego domem spożywał około 32,000 do 33,000 miar mąki czyli 20,000 miar mąki na rok dla domowników Hirama brzmi dość rozsądnie. Jeżeli chodzi o oliwę to warto tutaj zaznaczyć, że nie była to zwykła oliwa lecz „czysta”. W 2 Kronik 2:10 mowa jest o dostawie żywności dla robotników Hirama, którzy cieli drzewo i dlatego wymienione jest, dwadzieścia tysięcy kor/miar pszenicy, dwadzieścia tysięcy kor/miar jęczmienia, dwadzieścia tysięcy ‘bat’ wina i dwadzieścia tysięcy ‘bat’ oliwy, która nie była najprawdopodobniej „czysta” lecz raczej pospolita. “And, behold, I will give to thy servants, the hewers that cut timber, twenty thousand measures of beaten wheat, and twenty thousand measures of barley, and twenty thousand baths of wine, and twenty thousand baths of oil.” 2 Kron 2:10 |
Autor: | GrainTrader [ So lis 07, 2015 5:22 pm ] |
Tytuł: | Re: I Królewska 5: 11 |
Niemieckie tłumaczenie Lutra mówi też o 20 Korach wyciskanej oliwy https://www.biblegateway.com/passage/?v ... oenige%205 Jeden brat sprawdzał w Warszawsko-Praskiej i tam jest dokładnie jak w hebrajskim : 20 Kor oliwy Natomiast Gdańska na ten przykład tłumaczy "20 tysięcy miar oliwy". Nie mówię, że nie było by to możliwe, by na przykład Chiram i jego dwór tyle zużywał rocznie, ale oryginał na to nie wskazuje. Dla przykładu tylko ( może nie do końca przykład na miejscu, ale pokazujący skalę ), gdyby przyjąć, czepię się tych wiader:D:D, że wiadro ma 10L, mamy 200 000 litrów oliwy , czystej nie wiem jak wyciskanej , wytłaczanej ,ale przedniej na pewno:), a z kolei olejarnie rzepaku w Polsce , te największe potrzebują rocznie ok. 500 000 ton surowca, czyli rzepaku. Jeśli założyć , że średnie zaolejenie rzepaku ma 40% , to po wyciśnięciu rzepaku otrzymamy 200 000 ton oleju, czyli , jeśli na etykiecie Kujawskiego piszą ( ktoś podał to w internecie) , że 1L oleju waży 0,91kg, to z 500 000 ton rzepaku po przerobieniu go na olej mielibyśmy 182 000 Litrów oleju. Pytanie moje czy jakikolwiek dwór królewski zużyłby taką ilość oleju w rok?:D:D:D |
Autor: | Mateuszek [ So lis 07, 2015 5:44 pm ] | ||
Tytuł: | Re: I Królewska 5: 11 | ||
szelka napisał(a): Rzuć okiem tutaj, zwłaszcza na objaśnienia pod tekstem: https://www.biblegateway.com/passage/?v ... 0Kings%205 Wynika z tego, że jest to tłumaczenie za Septuagintą, a liczbę potwierdza odnośnik do Księgi Kronik. Septuaginta posiada inny układ, Mateuszku, więc należy gdzie indziej poszukać odpowiednika naszego 5,11. Jeśli będę miała chwilę wieczorem, to znajdę i zacytuję dokładnie to miejsce. Hmm... to chyba Septuaginta ma kilka wariantów tekstu. W tłumaczeniu Septuaginty Vocatio jest tak, jak mówisz (i jest to werset 5:25), a w wydaniu interlinearnym, które znalazłem w internecie, jest tak, jak na poniższym obrazku:
|
Autor: | szelka [ So lis 07, 2015 5:50 pm ] |
Tytuł: | Re: I Królewska 5: 11 |
Gdzieś mi przed chwilą wcięło odpowiedź, wklejam jeszcze raz, choć Mateuszek już widzę mnie ubiegł. Obiecałam sprawdzić, więc podaję ten werset z Septuaginty: καὶ Σαλωμων ἔδωκεν τῷ Χιραμ εἴκοσι χιλιάδας κόρους πυροῦ καὶ μαχιρ τῷ οἴκῳ αὐτοῦ καὶ εἴκοσι χιλιάδας βεθ ἐλαίου κεκομμένου· Są tu dwa razy te „tysiące”. Różnica między Ks. Królewską a Kronik jest jedynie taka, że pierwsza mówi ogólniej o domownikach, myślę że jednak w sensie dworu(!), a druga dosłownie o robotnikach. Nie jest to dla mnie aż tak istotny problem, więc zaraz już sobie pójdę ![]() Żeby jednakże Słowu Bożemu nieścisłości nie zarzucano, mały przykład literacki, całkowicie fikcyjny, ilustrujący, jak od strony stylistycznej może wyglądać to zagadnienie: „Owiec miał Salomon tysięcy dwadzieścia, a bydła piętnaście.” To ile tu mamy tego bydła? ![]() ![]() |
Autor: | Pax vobiscum [ So lis 07, 2015 6:06 pm ] |
Tytuł: | Re: I Królewska 5: 11 |
Cytuj: GrainTrader: jeśli na etykiecie Kujawskiego piszą ( ktoś podał to w internecie) , że 1L oleju waży 0,91kg, to z 500 000 ton rzepaku po przerobieniu go na olej mielibyśmy 182 000 Litrów oleju. Jeżeli dobrze umie liczyć to z 500 000 ton wyszłoby około 182 000 000 L według tej skali Cytuj: Szelka: Są tu dwa razy te „tysiące”. Różnica między Ks. Królewską a Kronik jest jedynie taka, że pierwsza mówi ogólniej o domownikach, myślę że jednak w sensie dworu(!), a druga dosłownie o robotnikach. Ja nie widzę znaku równości pomiędzy służącymi na dworze a robotnikami, którzy ścinali drzewo Cytuj: Szelka: Żeby jednakże Słowu Bożemu nieścisłości nie zarzucano, mały przykład literacki, całkowicie fikcyjny, ilustrujący, jak od strony stylistycznej może wyglądać to zagadnienie: „Owiec miał Salomon tysięcy dwadzieścia, a bydła piętnaście.” To ile tu mamy tego bydła? ![]() ![]() Sprzeczności nie ma, najwyraźniej jest błąd w Septuagincie a tekst Hebrajski podaje dobrze. W 1 Król 5:11 mamy wspomniany przydział dla domu Hirama na każdy rok a w 2 Kronik 2:10 dodatkowo jest napisany przydział dla robotników, którzy ścinali drzewa. Tak rozumiem. |
Autor: | GrainTrader [ So lis 07, 2015 9:22 pm ] |
Tytuł: | Re: I Królewska 5: 11 |
szelka napisał(a): Gdzieś mi przed chwilą wcięło odpowiedź, wklejam jeszcze raz, choć Mateuszek już widzę mnie ubiegł. Obiecałam sprawdzić, więc podaję ten werset z Septuaginty: καὶ Σαλωμων ἔδωκεν τῷ Χιραμ εἴκοσι χιλιάδας κόρους πυροῦ καὶ μαχιρ τῷ οἴκῳ αὐτοῦ καὶ εἴκοσι χιλιάδας βεθ ἐλαίου κεκομμένου· Są tu dwa razy te „tysiące”. Różnica między Ks. Królewską a Kronik jest jedynie taka, że pierwsza mówi ogólniej o domownikach, myślę że jednak w sensie dworu(!), a druga dosłownie o robotnikach. Nie jest to dla mnie aż tak istotny problem, więc zaraz już sobie pójdę ![]() Żeby jednakże Słowu Bożemu nieścisłości nie zarzucano, mały przykład literacki, całkowicie fikcyjny, ilustrujący, jak od strony stylistycznej może wyglądać to zagadnienie: „Owiec miał Salomon tysięcy dwadzieścia, a bydła piętnaście.” To ile tu mamy tego bydła? ![]() ![]() Ja nie wiem, co i jak tłumaczy Septuaginta:))) mnie interesuje oryginał, a w oryginale jest 20 Kor - a nie 20 tysięcy WIADER. |
Autor: | GrainTrader [ So lis 07, 2015 9:34 pm ] |
Tytuł: | Re: I Królewska 5: 11 |
Pax vobiscum napisał(a): Cytuj: GrainTrader: jeśli na etykiecie Kujawskiego piszą ( ktoś podał to w internecie) , że 1L oleju waży 0,91kg, to z 500 000 ton rzepaku po przerobieniu go na olej mielibyśmy 182 000 Litrów oleju. Jeżeli dobrze umie liczyć to z 500 000 ton wyszłoby około 182 000 000 L według tej skali Jeszcze raz:)) z 500 000 TON rzepaku , otrzymamy 200 000 TON oleju DZIELONE na 0,91kg = 219 780 Litrów ( pierwszym razem pomnożyłem przez 0,91kg stąd wyszło 182 000:D:D) z matmy nie byłem prymasem:D Pax z 1 tony rzepaku o zaolejeniu 40% , uzyskamy 400kg oleju:) Teraz chyba dobrze?:) |
Autor: | Pax vobiscum [ So lis 07, 2015 9:53 pm ] |
Tytuł: | Re: I Królewska 5: 11 |
GT, dzięki Bogu to nie jest forum matematyczne bo oboje wypadamy źle. Jeżeli 1 Tona rzepaku = 400 Kg uzyskanego oleju to 500 000 Ton = 200 000 000 Kg a to = 219 780 219 L jeżeli przyjmiemy, że 0.91Kg = 1 L |
Autor: | GrainTrader [ Pn lis 09, 2015 6:49 pm ] |
Tytuł: | Re: I Królewska 5: 11 |
Pax vobiscum napisał(a): GT, dzięki Bogu to nie jest forum matematyczne bo oboje wypadamy źle. Jeżeli 1 Tona rzepaku = 400 Kg uzyskanego oleju to 500 000 Ton = 200 000 000 Kg a to = 219 780 219 L jeżeli przyjmiemy, że 0.91Kg = 1 L ![]() no to teraz , to mogliby pływać w całym dworze:]]] basen olimpijski mieści 3000 000 litrów wody (oczywiście inna gęstość, ale chodzi o porównanie). toć to prawie 73 baseny olimpijskie oleju:D:D:D |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |